Łacińska nie może obyć się bez
Wideo: ARK: Survival Evolved - nie może obejść się bez ofiar! (Podstawowych) 3
Ponieważ genialny Carl Linneusz zaproponował binarny system klasyfikacji kategorii podziału królestwa roślin i zwierząt nomenklatura wszelkiego życia do rodzajów i gatunków przetrwało do naszych czasów, i, najprawdopodobniej, będzie żył na wieki. Początkowo Linneusz wybrał „martwy” łaciński język nazwiskami wszystkich znanych w tym czasie nauki taksonów, choć w małych ilościach, zostały one wykorzystane przez greckie, indyjskie, hiszpański i wiele innych korzeni językowych. Z biegiem czasu, „system korzeniowy” rozszerzył, napełniania, z wyjątkiem semantycznych korzeni, miejsce, wzrostu roślin, nazwiska ich autorów otwarte lub dołączył do ich osobowości, itd.
W każdym przypadku, botanicznych nazw rodzajów i gatunków sukulenty nie przetłumaczone z oryginału i wymawiane zgodnie z zasadami czytania Łacińskiej. Jedynymi wyjątkami są te tytuły, które wykorzystuje gramatyki innych języków, a następnie należy je czytać i wymawiać z przynależności narodowej. Próby przez niektórych autorów rosyjskich tłumaczeniu nazw łacińskich pojawić przynajmniej naciągane i bezużyteczny zawód. Szukaj pochodzenie nazw roślin nie są zaangażowani w nauce botaniki i etymologii. Nerd należy zwrócić na nazw podanych na rośliny autorów pierwszego opisu i etymolog powinien robić swoje korzenie językowe i wyjaśnienia do nas po rosyjsku nieodłączne w rozumieniu tej nazwy.
Oczywiście, nie mówimy o roślinach, od dawna nazywany jest człowiekiem, a weszła w życiu codziennym pod nazwami dala od swoich diagnozach Łacińskiej. Nikt nie będzie, na przykład, nazwać Daisy - hamomillya,
Chaber - Centaur i mniszek - taragzakum, ale my nazywamy, bez wahania, krokus (od łacińskiego krokusy.), Geranium (od łacińskiego geranium.), Etc.
W medycynie i chemii - nauki, gdzie łaciński zachował obecnego dominującej roli w terminologii - nikt nie śmie nazwać normalną jodu - fioletovikom (od greckiego iodes. - Ffioletovy) Arsen - Arsen (od greckiego arsen. - Strong) lub siarki - siarki (od łacińskiego siarki -. jasnożółtej).
Przynajmniej byłoby absurdem nazywać mikrożel Mammillaria (Mammillaria microhelia z mamma Łacińskiej. - Nipple, mikro - i małych Helios - słońce) sosochnikom melkosolnyshkovym (SCF!).
Dlatego nazywają rośliny w języku łacińskim, ale nie zapomnij wyjątki!
Poprawna wymowa nazw łacińskich wymaga znajomości nawet podstaw łaciny. To pomaga, że alfabet łaciński rosyjski wymawiane blisko dźwięk, z wyjątkiem niektórych rodzajów kombinacji liter ch - x, ph - f, Rh - p, qu - q, Th - t, au - (. Zazwyczaj zachowane AV) AW. Do zauważalne różnice obejmują następujące podstawowe zasady czytania:
- - Litera "C" - przed głównym E, I, Y i Dwugłoski AE, OE jest wymawiany jako "TS" i przed spółgłosek samogłoski A, O, U, a na końcu słowa - jako "A" (cereus - cereus, Candida - candida );
- list «h» wymawiane ukraińskiego głuchego „G”;
- litery «L» miękko wymawiane jako „eh”, ale to jest ściśle egzekwowane w jego podwojenia (lanata - LA (ów) Nata, brodawki - brodawki nerkowej);
- literę «S» oraz pomiędzy GASN między samogłosek i spółgłosek m, n wymawiane jako „H”, a także w innych przypadkach jako „A”;
- Litera «x» Wymowa "kc", a między samogłoskami - „rs» (Ksantos - Xanthos gexanthocentron - gegzantotsentron);
- kombinacja liter - ia, tia na końcu słowa odczytać jako „ia”, „cja» (Helia - helu, Opuntia - opuncja);
- kombinacja liter «ti» przed samogłoski wymawiane jako "chi", a przed i po spółgłosek s, x - «ti» (solutio - solyutsio, pectinatus - puktinatus.
Film: Jak to zrobić bez frezarki | Odpowiednie do przenośników
Pewne trudności prostanovka przyczyn stresu w łacińskich nazw. W większości przypadków, stres zależy od liczby sylab i długość przyrostka. Podstawową zasadą jest to, że akcent nie pada na pierwszą sylabę (uwaga: po łacinie, pierwsza sylaba jest uważany za ostatniego z naszej gramatyki), więc dwie sylaby słowa, akcent pada na nasz pierwszy, ale drugi sylaby w języku łacińskim. W wielosylabowe słowy stres zależy od drugiej (późnej) sylaby. Jeśli jest długa, akcent pada na to, czy krótki - to trzeci, ale nie w pobliżu początku słowa. Długość sylaba jest określony, co do zasady, przyrostków i pamiętam który z nich krótkie i niektóre długo nie jest łatwe. Musimy polegać na częstotliwości umiejętności wymowy jednego lub inną nazwą, jak również jego eufonii.
Oto kilka przykładów stresu poprawne wyboru w wielosylabowe słownie: fissura`tus, mammilla`ris, spino`sus, ale mu`sculus, sta`bilis, ho`rridus, ca`ndida.
Video: umowa nie zostanie przedłużona: Ukraina będzie musiała obejść się bez rosyjskiej energii elektrycznej
W słowach pochodzenia greckiego (i to jest dość trudne) kończąc w stresie -ia może spaść na pierwszą sylabę od końca wyrazu, np zapalenie płuc, terapii, ale melancholii, epidemii itp
Trudno jest zrozumieć, poprawnej wymowy i „narodowych” nazwy. W tym celu należy ustalić, w którym język one występują, a następnie transliteracji zgodnie z zasadami jego fonetyki. Zatem specyficzny epitet Escobaria chihuahuensis być wymawiany zgodnie z zasadami czytania hiszpańskiego jako Escobar chiuauenzis że ravnozvuchno z nazwą meksykańskiego stanu Chihuahua, a nie obrażać hodować psy brudne „chihuahua”.
Rhode Navajoa wymawiane Navahoa (pod nazwą Indian Navajo narodowości) oraz rodzaj arrojadoa trzeba wyartykułować zasad języka portugalskiego Arrozhadua (od imienia Miguel Arrozhadu - pochodzenia portugalskiego, określone koleje w Brazylii).
Łacińska Lobivia wrightii jest wymawiane jako Lobiv Wright, poprawnego czytania jej szczególnego epitet - Lobiv Wright (z nazwami Anglik).
Podobne przykłady można napędzać dalej, ale to nie jest materiał do artykułu, a słowniki, takie jak „Etymologia nazwy sukulenty” lub podobny. Dlatego wezwanie Lenina „uczyć się, uczyć się i uczyć się ponownie” nie jest tak źle, aw naszych czasach.
substytucji importu w hodowli zwierząt:: Video zrobić bez wsparcia ze strony państwa
Postscriptum Geograficznej przyrostki, w razie potrzeby, aby ułatwić ich zapamiętywania następujący składzie:
- dla krótkich przyrostkami (są oznaczone jako «») Bil ul Ol, IL, id - "Bilil idol-ulicy „;
- długotrwały sufiksu (oznaczonej jako «_») in ar, przy UR, UT, w OS - "Pisuar-Athos-Harut”.
- „Twoje imię nazwisko ... ... drugie imię ... O narodowość ...”
- Duże zmiany
- Kult i kultura peyotlu
- „Co to jest nazwa?” ...
- Taksonomia sukulentów: zasad i terminologii I
- Klasyfikacja rodziny Amaryllidaceae
- Wrażliwy charakter i jasny wygląd Araceae roślin doniczkowych
- Czy potrzebujemy wiedzy plantatorów w nomenklaturze (rysunek systemu nazw?
- Gdzie są imiona storczyków i jak je rozumieć?
- Nazwy rośliny rosnące w pomieszczeniach - łaciński i rosyjski
- Piołun
- W Lipieck urósł język diabła
- Sukulenty kwitnienia liści
- Sansevieriya lub „język Teschin”
- Karmienie nasze psy: mały dodatek
- Drzewo życia
- Ponad 170 rzadkich i zagrożonych gatunków roślin „przeniesiony” w Ogrodzie…
- Rada zaostrzyła ochronę rzadkich zwierząt i roślin
- Amazon lasu przetrwa
- Botanika create „kodów kreskowych” dla roślin
- Bambus może zniknąć?